-
1 abchecken
гл.общ. контролировать, тестировать, контролировать (в соответствии с определенными инструкциями или по определенным методикам), отмечать в списке (наличие кого-л., чего-л), отметить в списке (галочкой), проверять -
2 abhaken
гл.1) общ. принять решение (по Д), снимать с крючка, отмечать галочкой (в списке, календаре), отмечать галочкой (в списке и т. п.), отцеплять2) воен. сделать помету о выполнении (напр. пункта плана)3) тех. снимать с крюка4) ВМФ. ограждать вехами (баканами), обвеховывать (фарватер, навигационную опасность) -
3 auf der schwarzen Liste stehen
сущ.общ. быть в чёрном списке, быть внесённым в чёрный список, находиться в чёрном спискеУниверсальный немецко-русский словарь > auf der schwarzen Liste stehen
-
4 Vorzugsstimmen
pl"голоса предпочтения"голоса, поданные на выборах за конкретного кандидата из партийного списка. Избиратели имеют возможность отметить или внести в специальную графу избирательного бюллетеня имя кандидата, которому они отдают предпочтение в случае победы данной партии. Это учитывается при подведении итогов выборов на земельном и федеральном уровнях: кандидаты, получившие наибольшее количество голосов предпочтения признаются победившими в первую очередь, не зависимо от их расположения в партийном списке и только после этого мандаты, полагающиеся данной партии, передаются ее кандидатам в порядке их расположения в партийном списке -
5 Bestenliste
f -
6 Liste
f <-, -n>1) список, перечень; ведомость, реестрéíne Líste áúfstellen — составлять список
etw. (A) auf die Líste sétzen (s, h), in éíner Líste führen, in éíne Líste áúfnehmen* — внести [занести] что-л в список
sich in éíne Líste éíntragen* — зарегистрироваться, вписать своё имя в ведомость [реестр]
Díése Líste kann ich unéndlich wéíterführen. перен — Я могу продолжать этот список до бесконечности.
Sie hat ihr längst von íhrer Líste gestríchen. перен — Она давно уже вычеркнула её из своего списка (друзей).
2) сокр от Wahlliste избирательный список, список кандидатов на выборахj-n auf die Líste sétzen (s, h) — внести чью-л кандидатуру в (избирательный) список
schwárze Líste разг — чёрный список (список подозрительных, внушающих опасение лиц)
auf der [éíner] schwárzen Líste stéhen* разг — 1) быть [находиться] в чёрном списке (относиться к подозрительным, внушающим опасение лицам), 2) быть [находиться] в чёрном списке (быть тем, кому отказано в каком-л праве)
Róte Líste — Красная книга (список редких и находящихся под угрозой исчезновения животных и растений; книга, содержащая список разрешённых к использованию лекарственных препаратов)
-
7 Listenführer
m <-s, ->1) открывающий список; первый в списке2) главный [основной] кандидат в избирательном списке -
8 abhaken
-
9 anhaken
1. vt1) ( an A) прицеплять (к чему-л.); зацеплять (за что-л.); подцеплять ( крючком)die Namen in einer Liste anhaken — ставить в списке галки против фамилий2. (sich)зацепляться, прицепляться -
10 hintereinanderschreiben
-
11 Reihe
f =, -n1) ряд; серияeine lückenlose Reihe — непрерывный ( сплошной) рядeine Reihe von Jahren — ряд ( несколько) летeine lange Reihe — длинный ряд, вереницаeine (lange) Reihe von Einwändern — множество возраженийam Anfang der Reihe stehen — перен. открывать список, быть первым в рядуam Ende der Reihe stehen — замыкать ряд ( список), быть последним в ряду ( в списке)in der vierten Reihe — в четвёртом ряду (напр., в театре)die Reihen öffnen — разомкнуть рядыdie Reihen schließen — сомкнуть рядыin vier Reihen — в четыре рядаin Reihen zu vieren — по четыре в рядin der ersten Reihe — в первом ряду; в первую очередьin Reihe angetreten — воен. в колонну по одному, становись! ( команда)in Reih und Glied — в строю, в сомкнутом строю; плечом к плечуsich in eine Reihe mit j-m stellen — встать с кем-л. в один ряд (б. ч. перен.); поравняться с кем-л. (в чём-л.)in einer Reihe mit j-m stehen — стоять в одном ряду с кем-л. (б. ч. перен.); быть равным кому-л.3) очередь; порядок; очерёдностьdie Reihe kommt an dich, die Reihe ist an dir — настала твоя очередь, очередь за тобойdie Reihe herumgehen — пойти по кругу (напр., о круговой чаше)jetzt bin ich an der Reihe, jetzt komme ich an die Reihe — теперь( настала) моя очередь, я следующийdas kommt schon wieder in die Reihe — разг. это образуется; всё будет опять в порядкеder Reihe nach — по очереди, поочерёдноum die Reihe — поочерёдно, вперемежку4) мат. ряд••bunte Reihe machen — усаживать мужчин и дам за столом вперемежкуman muß immer hübsch in der Reihe bleiben ≈ посл. всякому овощу свой черёдich bin wieder in der Reih' — ю.-нем. я опять в порядке ( здоров) -
12 Verzeichnis
n -ses, -seein Verzeichnis anlegen — завести списокim Verzeichnis aufführen — указать в спискеdieser Gegenstand ist im Verzeichnis nicht enthalten — этот предмет не указан в описиins Verzeichnis aufnehmen — включить в список -
13 Wort
n1)ein verhüllendes ( beschönigendes) Wort — лингв. эвфемистическое выражение; слово в эвфемистическом употребленииjedes dritte Wort ist bei ihm falsch — у него ошибка на ошибкеdas ist sein drittes Wort — об этом он постоянно твердит, это у него с языка не сходитdas Wort liegt mir auf der Zunge — слово вертится (у меня) на языке, никак не вспомню это словоdieses Verzeichnis enthält 60000 Wörter — в этом списке 60000 словWort für Wort — слово в слово, дословно2) -(e)s, -e слово ( речь); высказываниеeinige glättende Worte sagen — сказать несколько примирительных ( успокоительных) словgoldene Worte — золотые ( истинные, справедливые) словаhaste Worte? — берл. что ты на это скажешь! ( возглас удивления)kein Wort mehr! — ни слова больше!, не будем больше говорить об этом!das Wort blieb ihm in der Kehle stecken, das Wort erstickte ihm im Munde — слова застряли у него в горлеer hat dabei auch ein Wort mitzureden — он также имеет право голоса в этом делеdas letzte Wort hast du — за тобой последнее словоdas letzte Wort in dieser Angelegenheit ist noch nicht gesprochen — последнее слово в этом вопросе ещё не сказано, дело ещё не решеноein Wort fallen lassen — проронить слово; бросить (вскользь) замечание(viele) Worte machen — разглагольствовать, быть многословнымj-m das Wort abschneiden — оборвать кого-л., не дать кому-л. договоритьein (gutes) Wort für j-n, für etw. (A) einlegen — замолвить за кого-л. словечко; выступить в защиту кого-л., чего-л.j-m gute Worte geben — уговаривать ( успокаивать, утешать) кого-л.schöne Worte machen — говорить красивые слова, льститьgroße Worte reden — произносить громкие слова; говорить высокопарноj-m, einer Sache (D) das Wort reden — выступать ( стоять) за кого-л., за что-л., поддерживать кого-л., что-л.keines Wortes mächtig sein — лишиться языка ( дара речи) (напр., от страха)(auf) ein Wort ! — на одну минуту, пожалуйста!, мне вам что-то нужно сказать!auf Ihre Worte hin — после ваших слов, после того, что вы сказалиaufs Wort gehorchen — слушаться с первого слова, повиноваться первому словуeine Sprache in Wort und Schrift beherrschen — владеть устной и письменной речью на каком-л. языкеj-m ins Wort fallen — перебить ( прервать) кого-л.in ( mit) Wort und Tat — словом и деломmit anderen Worten (сокр. m. a. W) — другими словамиmit einem Worte — одним словом, короче говоряer braucht nicht lange nach Worten zu suchen ≈ он за словом в карман не полезетj-n (nicht) zu Worte kommen lassen — не дать кому-л. и слова сказать ( рта раскрыть); не дать кому-л. ответить, не выслушать чьего-л. ответаj-m, einer Sache das Wort reden — вступиться за кого-л., за что-л.3) - (e)s слово ( выступление)j-m das Wort entziehen — лишить кого-л. словаj-m das Wort erteilen( geben) — дать ( предоставить) слово кому-л.das Wort führen — произносить речь; ирон. ораторствоватьdas Wort haben — иметь слово, говоритьums Wort bitten, sich zum Wort meiden — просить словаbitte, zum Wort meiden! — кто просит слова?j-m sein Wort abnehmen — взять с кого-л. слово ( обещание)das Wort halten — сдержать словоsein Wort zurücknehmen — взять своё слово обратно; отступиться от своего словаich habe sein Wort — он обещал мне, он дал мне словоauf mein Wort, ich gebe dir mein Wort darauf — даю (тебе) словоj-m aufs Wort glauben — верить кому-л. на словоj-n beim Wort nehmen — требовать от кого-л. исполнения данного им слова; поймать кого-л. на словеvon seinem Worte nicht abgehen — не отступаться от данного словаzu seinem Wort stehen — держать слово••ein Mann von Wort — человек словаj-m das Wort aus dem Munde nehmen — предвосхитить чьи-л. слова ( чью-л. мысль)j-m das Wort im Munde umdrehen — исказить смысл чьих-л. словdu mußt nicht jedes Wort auf die Goldwaage legen — не придирайся к словамbeim Klugen bedarf's nicht vieler Worte — посл. умный с полуслова понимаетein gutes Wort findet einen guten Ort ( eine gute Statt) — посл. доброе слово не пропадает даромdas Wort verhallt, die Schrift bleibt ≈ посл. что написано пером, того не вырубишь топором -
14 значиться
eingetragen sein; geschrieben stehen (непр.) vi -
15 читать
читать вслух — laut lesen (непр.) vt; vorlesen (непр.) vt ( кому-либо); verlesen (непр.) vt (зачитать - о списке и т.п.)2) (лекции и т.п.) lesen (непр.) vt, halten (непр.) vtчитать историю русской литературы — Vorlesungen über russische Literaturgeschichte halten (непр.)••читать мысли — Gedanken lesen (непр.) ( erraten (непр.)) -
16 значиться
значиться ein|getragen sein; geschrieben stehen* vi здесь значится hier steht geschrieben он в списке не значится er steht nicht in der Liste -
17 читать
читать 1. lesen* vi, vt читать вслух laut lesen* vt; vorlesen* vt (кому-л.); verlesen* vt (зачитать о списке и т. п.) читать по складам buch|stabieren vt 2. (лекции и т. п.) lesen* vt, halten* vt читать историю русской литературы Vorlesungen über russische Literaturgeschichte halten* а читать между строк zwischen den Zeilen lesen* vt читать мысли Gedanken lesen* ( erraten*] -
18 AL
1. сокр.3) экон. Anzeigenleiter4) электр. Anruflampe, Anschlußleitung2. сущ.1) воен. Ablauflinie, Abtransportlazarett, Amtsleiter, Anfangsladung, Anschlußlinie2) ж.д. Anreizlöschtastenrelais3) экон. Ausfuhrliste (ñîêð. îò Ausfuhrliste; Nummer der deutschen Ausfuhrliste), номер в списке экспортных товаров Германии -
19 Al
1. сокр.3) экон. Anzeigenleiter4) электр. Anruflampe, Anschlußleitung2. сущ.1) воен. Ablauflinie, Abtransportlazarett, Amtsleiter, Anfangsladung, Anschlußlinie2) ж.д. Anreizlöschtastenrelais3) экон. Ausfuhrliste (ñîêð. îò Ausfuhrliste; Nummer der deutschen Ausfuhrliste), номер в списке экспортных товаров Германии -
20 ECCN
сокр.
См. также в других словарях:
Девять в списке мёртвых — Девять в списке мертвых Nine Dead … Википедия
Девять в списке мертвых — Девять в списке мертвых. Nine Dead. Постер фильма Жанр триллер. Режиссёр Крис Шэдли. Продюсер … Википедия
добавляемого принтера нет в списке — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN add unlisted printer … Справочник технического переводчика
следующий элемент (в цепочечном списке) — — [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо русский толковый словарь справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002] Тематики электросвязь, основные понятия EN forward link … Справочник технического переводчика
Депутаты Украины — Политика Портал:Политика Украина Эта статья часть серии: Политика и правительство Украины Конституция Исполнительная власть Президент Виктор Ющенко Кабинет Министров Премьер министр Юлия Тимошенко … Википедия
Народный депутат Украины — Политика Портал:Политика Украина Эта статья часть серии: Политика и правительство Украины Конституция Исполнительная власть Президент Виктор Ющенко Кабинет Министров Премьер министр Юлия Тимошенко … Википедия
Список народных депутатов Верховной рады Украины IV созыва — … Википедия
Список выдающихся филателистов (награда) — Не следует путать с списком известных филателистов. Король Великобритании Георг V, известный фи … Википедия
Список персонажей фильмов «Пункт назначения» — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. Ниже представлен список персонажей, появившихся в пяти фильмах кино сериала ужасов «Пункт назначения» … Википедия
Список кандидатов в депутаты в Государственную Думу РФ V созыва от «Справедливой России» — Содержание 1 Общефедеральная часть федерального списка кандидатов 2 Региональные группы канди … Википедия
Роб Ван Дам — Реальное имя: Роберт Александр Сатковски Имена на ринге: Робби Ви Роб Сатковски Р … Википедия